Hacker Read top | best | new | newcomments | leaders | about | bookmarklet login

I think you probably should have used 'associated with' instead of 'tied to' as when discussing remuneration contractual ties is not a minority usage of the idiom.


sort by: page size:

Using "associate" or something along those lines is extremely common. It does seem a bit more pleasant and it also steers clear of employee vs. contractor legal distinctions.

>The word employee should not even exist anymore, I prefer associate, as it is more truthful to the underlying relationship with the corporate entity.

Or maybe "wage slave"?


It's necessarily correct nor simple. I agree that the choice of words is too wide and companies don't make it easier to understand what is included and what's not, but as an employer I don't want my employees to compete with me while still being employed.

It doesn't make me think of Y as a helpless object. But it does make me think of A as doing something wrong. I strongly object to the term because it implies that companies shouldn't compete for employees, which pushes our salaries down.

>In this case, though, why not replace the job title with "Employee"?

One (non-tech) company I worked at had a pretty stringent policy of always referring to "associates" rather than "employees". I don't exactly know why; maybe some kind of branding or psychological thing, like "you're part of the family" instead of "you're working for us". It admittedly does sound a little more pleasant.


Titles are not about working together or what you get done day-to-day. They are about where you fit in HR's compensation hierarchy. So sure, you can choose new words for it, that would work fine. But it doesn't change that titles are about compensation, not competence.

I would find it odd if the only time you don't use that term on emails then happens to be layoffs.

I agree. The linked examples of jargon in the article feel more like precise wording chosen to reflect legal or contractual obligations. Not great for casual communication, but when you start talking about people's job duties and working hours then precision is important.

Always consider your audience. If you're writing casual communications for a mixed audience, ditch the jargon and use simple words.

If you're speaking to professional peers on business matters, use the precise language. Don't unnecessarily complicate sentences or use complex words when simple words are equally effective, though.


As an aside, the use of the term "poaching" always bugged me. It implies that an employee is owned by a company like some deer in the King's forest.

It's also commonly used for newspapers. I agree, I find it unusual to apply it to generic employees.

I think it's fine. Dirtier the connotation, the greater the company must feel to fight against it to keep you.

> a lot of companies (ours included) has a term to refer to employees

Why? Employee is a perfectly suitable and applicable term. You're not "associates" or anything else that implies there is some kind relationship that is anything other than work for hire.

Granted, if you have some kind of internal way to refer to yourselves or your teams, that's great. But like politics or religion, it should probably be a thing that is internal only and not referred to in the outside world/public comms.

Terms like "Zoomies" are just childish. If some chain of events led you to be calling yourselves "The Ruby Death Squad", and you use that publicly, then I might change my perspective.


Employers are customers, not consumers. That word has a specific meaning in the industry and you are using it incorrectly.

That's a contractual term that I've seen in 2/3 of such contracts. I consider it unacceptable and negotiate its removal. I've never received much pushback to that.

If they wouldn't remove it, that's a showstopper. It's such a serious thing that I would certainly pass on the job.


Oh, c'mon. It's just a colloquialism because the company has to do with money and payments.

You did technically use the word in your statement ("...all that money,") but you also implied that the example of James Daunt said more than "James Daunt is a good hire if you run a bookstore company," which might or might not be true.

No it doesn't. It clearly could mean that, but it literally just means the person has associated with the company. I don't know why they'd use language that could create that confusion, but it's not straightforward dishonesty.

Of course. I was rather conveying what it meant to me - based on how it is used at work and in my general experience.

Agree with renaming the article (https://news.ycombinator.com/item?id=13846741) - but I'm glad Blank posted this rather than not posting for fear of HN attacks for not wording things perfectly.

> There is a conscientiousness that comes from being an owner of a company.

The examples Blank uses in his article is VP-level (highly paid, large equity grants, etc). I think a lot of people are interpreting his advice in the context of someone who isn't managing people.

> It's rare to have an employee who maintains the same level of attention as an "owner."

Agree. But if you are a manager, you are the "owner" (and responsible) for the work of your direct reports.

next

Legal | privacy