Hacker Read top | best | new | newcomments | leaders | about | bookmarklet login

Exactly. Reynolds deliberately lies about the what the prosecutor said in his first paragraph. The prosecutor did not state that the on-air violation was clear. What he said was that the device "meets the definition" of the statute.

Gregory was displaying the "device" during a newscast.

bran·dish verb gerund or present participle: brandishing 1. wave or flourish (something, esp. a weapon) as a threat or in anger or excitement.

Did he "brandish" the device? No. Reynolds knows that, but he decides to draw a false equivalence anyway.



sort by: page size:

> what you use it for

In some cases it makes it easier to cause harm, so weaponize seems appropriate (turning a non-weapon into a weapon)...


> persuaded to emit a sound

please explain your choice of word, an AirTag is not a person, you don't persuade it


>QED: attempted murder

What?

Quod erat demonstrandum: attempted murder?

Thus it is proven: attempted murder?

You probably meant "Summarizing", "In summary", "All in all", or a similar expression.


> 'This section is non-normative'

Usually it is a concise or dramatic means to demonstrate something, but not adherent to the norms of that context.

For example, pouring petrol over a sofa and igniting it to demonstrate its fireproof attributes. Not normal behaviour but useful as a demonstration.


> This […] provides an example of how the messages sent by deliberate signals can be overshadowed by actions that were not designed to reveal intent.

What a lovely turn of phrase! I'm stealing it for use later, in place of "actions speak louder than words".


But it was used as a verb.

Something to do with acquiring a P45 as a noun, yes. P45 isn't itself a verb that means firing as I infer the OP to be saying.

> (insert verb for what a traitor does)

You mean Treason?


deprecative sez >" The bullet is a bandage. It does not cure the illness. "<

Bullet as bandage is a poor metaphor!

And a bullet usually slows/halts an attacker, which is all a defender requires.

deprecative sez >" murder for something so insignificant is beyond reprehensible."<

I think you misspeak: murder is always illegal but killing a person may be legal. You may be killed for property crimes in some states.


I don't believe "sparking" was the correct gerund for the OP to use, because indeed it sort of implies that it was intentional.

I'd word it simply:

- a spirited discussion


Even more confusingly, if it is past participle usage, it's "stricken"

e.g. "Strike it off", "I struck it off", "It was stricken off"

same with drive/drove/driven

One of those fun things for ESL folks I am sure.


that's a figure of speech.

Yeah, I sort of took poetic license with that one. I think the case could be made much more strongly if I was interacting directly with it, and if it indicated how I was supposed to do so.

In this case, I used the term pretty carelessly.


Well somehow the press and everyone started reporting that Aaron "broke in" to the closet where the wires were gathered and I figured they were using a legal term of art.

If we can s/broke in/entered/ without changing the meaning, then this "breaking" use sounds like pure spin.


No you're onto something, "throw" seems like it might not be the most appropriate verb here. This is more akin to blowing or spitting.

It's more subtle than that. Looking past the technical terms, the first formulation is very distilled, and cites a specific action. It's an elegant expression. The second one uses fluffery like "performed" instead of "did". And that's what sets off the BS detector.

- "inspire someone to"

I get the impression your own choice of phrase shows you believe this isn't direct incitement.

(What more is left to say? Incitement is a thing where substantial culpability falls on the speaker telling the hearer to do something. If it's the hearer's own idea, their inspiration, to break laws, the speaker is not culpable for that).


The choice of words reveal the intention.

Yes, I would expect to see the word "tackle" or —perish the thought—a simple phrase like "try to prove"
next

Legal | privacy